Historiador de profesión, es uno de los referentes de la traducción en España en este momento: ha traducido entre otros del ingles al sociólogo norteamericano Charles Tilly , a Piotr Kropotkin del ruso y a Andreas Eschbach del alemán. Pero es conocido sobre todo por su trabajo con el autor Andrzej Sapkowski, la que tal vez sea la figura mas importante de la literatura fantástica en este momento por su calidad literaria que Jose Mª Faraldo ha conseguido transmitir y conservar, siendo considerada por el mismo autor como una traducción de referencia.
miércoles, 10 de febrero de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Casa del Lector
No hay comentarios:
Publicar un comentario